Baumansprache vor der Fällung

Polish translation: ocena drzewa przed ¶cięciem

20:16 Sep 13, 2004
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
German term or phrase: Baumansprache vor der Fällung
Niemo¿liwe, ¿eby to by³o to o czym myœlê!!

To jest instrukcja dotycz¹ca bezpieczeñstwa drwali i na bank nie chodzi o to, ¿e drwal ma se z pniaczkiem pogawêdziæ zanim go zetnie...

A oto ca³e zdanie:
In jeder Arbeitssituation ist nach der korrekten Vorbereitung des Arbeitsumfelds, z.B. dem Freiräumen von Fluchtwegen, oder der Baumansprache vor der Fällung, die Schnittführung der Situation angepasst zu wählen. Besondere Vorsicht ist bei Stechschnitten, sowie beim Sägen von Holz unter Spannung geboten! Versuchen Sie durch Ihre Arbeitsweise stets, die Möglichkeit eines Rückschlags zu vermindern.

PO-MO-CY!!
SATRO
Poland
Local time: 07:30
Polish translation:ocena drzewa przed ¶cięciem
Explanation:
Duden sinn- und sachvewandte Woerter: ansprechen = auskundschaften.

Poza tym tu: http://members.tripod.com/~hendrikW/mysub/greenassistant.htm znalazłem: Baumansprache- Bäume richtig bewerten, Schäden sicher erkennen, Baumansprache mit Visual Tree Assestment -VTA

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-13 20:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ale może się Wa¶ć zadaj z tem pytaniem na DE-DE
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 07:30
Grading comment
Dzięki, chodziło właśnie o to... Ale moja alternatywa też był niezła...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ocena drzewa przed ¶cięciem
Jerzy Czopik


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Baumansprache vor der Fällung
ocena drzewa przed ¶cięciem


Explanation:
Duden sinn- und sachvewandte Woerter: ansprechen = auskundschaften.

Poza tym tu: http://members.tripod.com/~hendrikW/mysub/greenassistant.htm znalazłem: Baumansprache- Bäume richtig bewerten, Schäden sicher erkennen, Baumansprache mit Visual Tree Assestment -VTA

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-09-13 20:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ale może się Wa¶ć zadaj z tem pytaniem na DE-DE

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki, chodziło właśnie o to... Ale moja alternatywa też był niezła...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radson: a moze "analiza"? tu jest ladny opis http://www.printzip.de/index.php?datenbank/besucher/text-anz...
11 hrs

agree  Andrzej Golda
4476 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search