14:40 Apr 16, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Bittner | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | poniżej |
|
poniżej Explanation: bild|haft <Adj.>: in der Art eines Bildes (1 a, b, 5), wie ein Bild [wirkend]; plastisch, anschaulich: die -e Wirkung des Plakats; eine -e Sprache; sich b. ausdrücken. © Duden - Deutsches Universalwörterbuch. 4. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM]. czyli obrazowo, np. wyrażać się obrazowo bild|lich <Adj.> [mhd. bildelich= bildlich; wahrnehmbar, ahd. bildlicho (Adv.)= entsprechend]: 1. im Bild (1 a, b), mithilfe von Bildern: die -e Wiedergabe eines Gegenstandes, eines Vorgangs; etw. b. darstellen; sich etw. b. vorstellen. 2. als sprachliches Bild (5) gebraucht, anschaulich: ein -er Ausdruck, Vergleich; diese Äußerung war nur b. gemeint; er war, b. gesprochen, der Motor des Ganzen. © Duden - Deutsches Universalwörterbuch. 4. Aufl. Mannheim 2001. [CD-ROM]. czyli pokazać coś za pomocą obrazów, ilustracji albo przenośnie W powyższym zdaniu - obrazowe przedstawienie .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.