ET-Geschäft auf Rechnung XYZ und Lieferung über ET-Lager direkt an Kunde

Polish translation: Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ET-Geschäft auf Rechnung XYZ und Lieferung über ET-Lager direkt an Kunde
Polish translation:Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych
Entered by: Magdalena Florenc-Karwowska

08:31 Feb 24, 2020
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: ET-Geschäft auf Rechnung XYZ und Lieferung über ET-Lager direkt an Kunde
Czy "ET-Geschäft" komuś coś mówi?
Zdanie w treści umowy dotyczący planu wdrożenia - płatności, dostawy, na jakich warunkach. Mam problem z tym wyrażeniem i "ET-Lager".
Magdalena Florenc-Karwowska
Local time: 08:32
Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych
Explanation:
Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych bezpośrednio do klienta

Stawiałbym na ET => części zamienne. Klienta piszemy małą literą! To wyraz pospolity.
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych
Dariusz Rabus
3Działalność gosp. w sektorze elektrotechnicznym [ET] poprzez magazyn ET bezpośrednio do Klienta
Piotr Hasny


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Działalność gosp. w sektorze elektrotechnicznym [ET] poprzez magazyn ET bezpośrednio do Klienta


Explanation:
Działalność gospodarcza (biznesowa) w sektorze elektrotechnicznym [ET] na rachunek XYZ i dostawa przez magazyn elektrotechniczny [ET] bezpośrednio do Klienta
Przykład:
HUMMEL AG Geschäftsbereich ET, Lise-Meitner-Str. 2, 79211 Denzlingen, Deutschland
https://www.computer-automation.de/anbieterkompass/anbieter....
https://www.elektrotechnikautomatyk.pl/katalog/Hummel,1620

HUMMEL AG Geschäftsbereich ET | Anbieterkompass ...www.elektroniknet.de › anbieterkompass › humm...
Tłumaczenie strony
HUMMEL AG Geschäftsbereich ET. Lise-Meitner-Str. 2 79211 Denzlingen, Deutschland. E-Mail: [email protected]. Internet: www.hummel.com. Telefon: ...


    https://www.elektrotechnikautomatyk.pl/katalog/Hummel,1620
Piotr Hasny
Poland
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych


Explanation:
Transakcja dotycząca części zamiennych na rachunek XYZ i dostawa poprzez magazyn części zamiennych bezpośrednio do klienta

Stawiałbym na ET => części zamienne. Klienta piszemy małą literą! To wyraz pospolity.

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 08:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search