21:41 Oct 27, 2013 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / afera medialna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fałszywe zeznanie z mocą przysięgi |
| ||
4 +1 | fałszywe zeznanie z mocą przyrzeczenia |
| ||
4 | fałszywe zeznanie pod uroczystym oświadczeniem |
|
fałszywe zeznanie z mocą przyrzeczenia Explanation: ale tu uwaga bo internet podaje różne wersje - link referencyjny mówi o "uneidliche Falschaussage" duchownego, czyli "niezaprzysiężone fałszywe zeznanie" Reference: http://www.rp-online.de/panorama/deutschland/franz-peter-teb... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fałszywe zeznanie pod uroczystym oświadczeniem Explanation: eidesstattlich lub an Eides Statt bywa u nas najczęściej tłumaczone jako "uroczyste", w kontekście "uroczyste oświadczenie". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fałszywe zeznanie z mocą przysięgi Explanation: Inaczej niż zaleca słownik Kilian, zastosowałbym tu właśnie "przysięgę", a nie "przyrzeczenie". Por dyskusja w linku Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_polish/law_general/37222... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|