Auflage

Polish translation: tutaj: obowiązki nałożone przez sąd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auflage
Polish translation:tutaj: obowiązki nałożone przez sąd
Entered by: Gbea

13:13 Dec 12, 2013
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / prawo karne
German term or phrase: Auflage
Dem Angeklagten wird zur Auflage gemacht
Gbea
Germany
tutaj: obowiązki nałożone przez sąd
Explanation:
Bewährungsauflagen = obowiązki nałożone przez sąd przy warunkowym zawieszeniu wykonania kary
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 13:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tutaj: obowiązki nałożone przez sąd
Dariusz Rabus


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tutaj: obowiązki nałożone przez sąd


Explanation:
Bewährungsauflagen = obowiązki nałożone przez sąd przy warunkowym zawieszeniu wykonania kary

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search