Betrügerischer Datenverarbeitungsmißbrauch

Polish translation: nadużycie przetwarzania danych w celu oszustwa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betrügerischer Datenverarbeitungsmißbrauch
Polish translation:nadużycie przetwarzania danych w celu oszustwa
Entered by: iceblue

19:37 Aug 1, 2015
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Betrügerischer Datenverarbeitungsmißbrauch
§ 148 austriackiego k.k.
Prosze o pomoc
iceblue
Austria
Local time: 13:59
nadużycie przetwarzania danych w celu oszustwa
Explanation:
oszukańcze nadużycie przetwarzania danych

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2015-08-02 10:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Art. 287. § 1. Kto, w celu osiągnięcia korzyści majątkowej lub wyrządzenia innej osobie szkody, bez upoważnienia, wpływa na automatyczne przetwarzanie, gromadzenie lub przekazywanie danych informatycznych lub zmienia, usuwa albo wprowadza nowy zapis danych informatycznych,podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5.

oraz


http://prawo.money.pl/kodeks/karny/czesc-szczegolna/rozdzial...
Selected response from:

Beata Melzner
Germany
Local time: 13:59
Grading comment
dziekuje
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nadużycie przetwarzania danych w celu oszustwa
Beata Melzner


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nadużycie przetwarzania danych w celu oszustwa


Explanation:
oszukańcze nadużycie przetwarzania danych

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2015-08-02 10:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

Art. 287. § 1. Kto, w celu osiągnięcia korzyści majątkowej lub wyrządzenia innej osobie szkody, bez upoważnienia, wpływa na automatyczne przetwarzanie, gromadzenie lub przekazywanie danych informatycznych lub zmienia, usuwa albo wprowadza nowy zapis danych informatycznych,podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5.

oraz


http://prawo.money.pl/kodeks/karny/czesc-szczegolna/rozdzial...

Beata Melzner
Germany
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search