GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:40 Aug 19, 2015 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 20:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tu: poświadczenie notarialne |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Publicznie / oficjalnie jeśli.... |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
tu: poświadczenie notarialne Explanation: W oparciu o dyskusję podaję swoją propozycję odpowiedzi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 mins |
Reference: Publicznie / oficjalnie jeśli.... Reference information: .....jeśli będziemy polegać na słownikach angielskich (te są solidne ale też czasem zawodne). Proszę uprzejmie porównać: http://www.dict.cc/deutsch-englisch/öffentliche Beglaubigung... -------------------------------------------------- Note added at 8 min (2015-08-19 10:49:18 GMT) -------------------------------------------------- Dla kontrastu: Urzędowe poświadczenie/ Poświadczenie urzędowe: https://www.google.pl/?gws_rd=ssl#q=amtliche Beglaubigung ur... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|