Das ist im Zweifel der Fall

22:01 Feb 24, 2016
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / PBefG ustawa o przewozie osób
German term or phrase: Das ist im Zweifel der Fall
Jak przetłumaczyć to wyrażenie w tym kontekście. Nie spotkałam się jeszcze z takim połaczeniem w tłumaczeniach prawniczych. § 8 Abs. 1 des Personenbeförderungsgesetze (PBefG) '...die allgemein zugängliche Beföderung von Personen sit Straßenbahn, Obussen und Kraftfahrzeugen im Linienverkehr, die überweigend dazu bestimmt sind, die Verkehesnachfrage im Stadt-, Vorort-, oder Regionalverkehr zu befriedigen. Das ist im Zweifel der Fall, wenn in der Mehrzahl der Beföderungsfälle eine Verkehrsmittels die gesamte Reiseweite 50 Kilometer oder die gesamte Reisezeit eine Stunde nicht übersteigt”.
TheDusia
Poland


Summary of answers provided
3 +1W przypadku wątpliwości jest to sytuacja, gdy ....
Andrzej Golda


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
W przypadku wątpliwości jest to sytuacja, gdy ....


Explanation:
Moim skromnym zdaniem. Tak to rozumiem

Andrzej Golda
Poland
Local time: 13:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Lapinska
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search