Einbeziehung der Einkaufsbedingungen

Polish translation: stosowanie warunkow kupna

11:27 May 26, 2017
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Einbeziehung
German term or phrase: Einbeziehung der Einkaufsbedingungen
Witam, mam problem z przetłumaczeniem takiego zdania, nie mam pomysłu:

Alle Gesellschaften der ABC-Gruppe sind zur für den Auftragnehmer verbindlichen Einbeziehung dieser Einkaufsbedingungen berechtigt.

Moje dosłowne tłumaczenie: Wszystkie spółki Grupy ABC są uprawnione do wiążącego dla Zleceniobiorcy uwzględnienia tychże Warunków zakupu.

Będę wdzięczna za pomoc! :)
anetaw
Poland
Local time: 07:21
Polish translation:stosowanie warunkow kupna
Explanation:
Wydaje mi sie, ze Spółki maja wiążące prawo do stosowania - w sensie korzystania (z) -warunków kupna

--------------------------------------------------
Note added at 14 Tage (2017-06-09 14:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, prawo do wiążącego stosowania, a nie wiążące prawo! :-)))
Selected response from:

lirenee
Germany
Local time: 07:21
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stosowanie warunkow kupna
lirenee


Discussion entries: 3





  

Answers


14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stosowanie warunkow kupna


Explanation:
Wydaje mi sie, ze Spółki maja wiążące prawo do stosowania - w sensie korzystania (z) -warunków kupna

--------------------------------------------------
Note added at 14 Tage (2017-06-09 14:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, prawo do wiążącego stosowania, a nie wiążące prawo! :-)))

Example sentence(s):
  • STOSOWANIE WARUNKÓW KONTRAKTOWYCH

    Reference: http://www.ptzp.org.pl/files/konferencje/kzz/artyk_pdf_2013/...
lirenee
Germany
Local time: 07:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search