12:30 Jan 8, 2019 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Vermerk eines Amtsgerichts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | decyzję podejmuje departament ("decyzja podejmowana w drodze departamentalnej") |
|
decyzję podejmuje departament ("decyzja podejmowana w drodze departamentalnej") Explanation: W odniesieniu do tymczasowego nakazu sądowego, o który wystąpiono, departament (dział, referat, wydział sądu) podejmuje uchwałę (decyzję). więcej przykładów dotyczących "Dezernat" pod: https://www.proz.com/search/ lub pod: https://www.duden.de/rechtschreibung/Dezernat https://pl.pons.com/tłumaczenie?q=Dezernat&l=depl&in=ac_de&l... https://pl.pons.com/tłumaczenie?q=Dezernent&l=depl&in=ac_de&... patrze też: https://www.gutefrage.net/frage/was-bedeutet-es-ergeht-eine-... Znalazłem też takie wyjaśnienie na forum: Im Dezernatswege bedeutet, dass das angerufene Gericht eine Enscheidung durch alle Richter gemeinsam treffen wird. Ich gehe davon aus, dass ein Verkündungstermin bestimmt ist. Bis dahin ist die Entscheidung noch offen. Link: https://www.justanswer.de/familienrecht/9c2jz-sehr-geehrter-... ((decyzja podejmowana przez wszystkich sędziów łącznie) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.