JET

Polish translation: fala zwrotna / strumień fali zwrotnej

16:36 Jul 1, 2020
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
German term or phrase: JET
Raport z leczenia pacjenta z zespołem niedorozwoju lewego serca i niedomykalnością zastawki trójdzielnej.
Echokardiographie bei Aufnahme:
- ausgesprägte Trikuspidalklappeninsuffizienz, mindestens 2 Jets bis in beide Vorhöfe, auch über die Vorhofkommunikation bis in die Lungenvenen.

Skrót JET = junktionale ektope Tachykardie

Ale znalazłam takie coś:
Insuffizienzjet
Man unterscheidet im Herzen vier verschiedene Höhlen, nämlich zwei Herzvorhöfe und zwei Herzkammern. Das Blut wird aus dem Herzen in zwei große Blutgefäße gepumpt. Die Herzklappen liegen jeweils zwischen einem Herzvorhof und einer Herzkammer. Zusätzlich gibt es Herzklappen jeweils zwischen einer Herzkammer und einem großen Blutgefäß. Die Herzklappen sind wie ein Ventil. Sie sorgen dafür, dass das Blut nicht in die falsche Richtung fließen kann. Bei der Herzultraschall-Untersuchung kann der Arzt untersuchen, wie das Blut durch das Herz fließt. Der Blutfluss ist dabei auf einem Bildschirm in unterschiedlichen Farben zu sehen. Wenn eine Herzklappe nicht richtig schließt, dann kann Blut in die falsche Richtung fließen. Diesen falschen Blutfluss sieht man dann in einer veränderten Farbe. Diese Veränderung ist der Insuffizienz-Jet.
Fiolka
Local time: 15:17
Polish translation:fala zwrotna / strumień fali zwrotnej
Explanation:
https://www.kardiolo.pl/falazwrotna.htm
Selected response from:

Magdalena Izabela Höner
Germany
Local time: 15:17
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fala zwrotna / strumień fali zwrotnej
Magdalena Izabela Höner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Insuffizienzjet
fala zwrotna / strumień fali zwrotnej


Explanation:
https://www.kardiolo.pl/falazwrotna.htm

Magdalena Izabela Höner
Germany
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search