Schmerzkonsil

Polish translation: konsultacja dot. terapii przeciwbólowej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schmerzkonsil
Polish translation:konsultacja dot. terapii przeciwbólowej
Entered by: Olaniza

21:58 Nov 29, 2012
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Schmerzkonsil
ÄRZTLICHE ANORDNUNG:
P-Labor, CRP + Gerinnung auf Notfall;
Pantozol 40 mg i.V.;
Schmerzkonsil
Olaniza
Germany
Local time: 10:37
konsultacja dot. terapii przeciwbólowej
Explanation:
Rozchodzi się pewnie o konsutlacje lekarza i jego merytoryczną pomoc podczas terapii przeciwbólwej.

http://de.wikipedia.org/wiki/Konsil

http://www.klinikum-hanau.de/cms/kliniken_institute/klinik-f...
Selected response from:

michstudent
Local time: 10:37
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4konsultacja Poradni Leczenia Bólu
M_Stojek
3konsultacja dot. terapii przeciwbólowej
michstudent


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
konsultacja dot. terapii przeciwbólowej


Explanation:
Rozchodzi się pewnie o konsutlacje lekarza i jego merytoryczną pomoc podczas terapii przeciwbólwej.

http://de.wikipedia.org/wiki/Konsil

http://www.klinikum-hanau.de/cms/kliniken_institute/klinik-f...

michstudent
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
konsultacja Poradni Leczenia Bólu


Explanation:
może to być konsultacja lekarza specjalisty medycyny paliatywnej, ale w takich poradniach pracują też anestezjolodzy

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2012-12-01 14:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ok. Mozna tez: konsultacja specjalisty leczenia bolu. Albo: konsultacja specjalistyczna ws dalszego leczenia p-bolowego.

M_Stojek
Local time: 10:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 140
Notes to answerer
Asker: Przepraszam, zapomniałam dodać, że konsultacja ta odbywa się na miejscu w szpitalu, a Poradnia to raczej oddzielna placówka, wydaja mi się, że w tym przypadku lekarze naradzają się w sprawie dalszej terapii przeciwbólowej pacjentki.

Asker: serdecznie dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search