GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:27 Dec 17, 2014 |
|
German to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / orzeczenie lekarskie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Tkanka łączna wewnątrzzrazikowa |
|
Mantelbindegewebe Tkanka łączna wewnątrzzrazikowa Explanation: W oryginale jest błąd. Powinno być Mantelbindegewebe. Tłumaczenie własne. Das Bindegewebe innerhalb der Drüsenlappen ist ein elastisches Mantelbindegewebe. http://link.springer.com/article/10.1007/BF00543158#page-2 intralobular connective tissue (mantle tissue) Tłumacząc całe zdanie: Włóknienie tkanki łącznej wewnątrzzrazikowej |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|