Heilpraktiker

Polish translation: osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heilpraktiker
Polish translation:osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi
Entered by: Aneta Turkiewicz

14:08 Aug 3, 2015
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / nazwa zawodu na zaświadczeniu
German term or phrase: Heilpraktiker
czy to może osoba prowadząca praktykę lekarską? Nie mam pojęcia jak to ugryźć...
Aneta Turkiewicz
Poland
Local time: 01:40
osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi
Explanation:
Terapeuta alternatywny nawet lepiej, bo troche bardziej na serio. Heilpraktiker to nie zielarz, ani znachor, tylko zawód w Niemczech uregulowany prawnie.

http://www.gesetze-im-internet.de/heilprg/
Selected response from:

Beata Melzner
Germany
Local time: 01:40
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi
Beata Melzner
1uzdrawiacz
Maciej Spiewak
Summary of reference entries provided
HP
Jacek Konopka

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
osoba lecząca metodami niekonwencjonalnymi


Explanation:
Terapeuta alternatywny nawet lepiej, bo troche bardziej na serio. Heilpraktiker to nie zielarz, ani znachor, tylko zawód w Niemczech uregulowany prawnie.

http://www.gesetze-im-internet.de/heilprg/


    Reference: http://de.bab.la/woerterbuch/deutsch-polnisch/heilpraktiker
    https://de.glosbe.com/de/pl/Heilpraktiker
Beata Melzner
Germany
Local time: 01:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: Albowiem ani to lekarz, ani to medycyna. Ot, skrzyżowanie szamana ze znachorem. Ale ma Jodel-Diplom.//nie pomoże, bo nie wierzę w placebo i hokuspokusy.
5 hrs
  -> Cranmer, jak ci ktorys pomoze, to zmienisz zdanie ;-) Placebo jest bardzo niedoceniane, a niesamowicie ważne. :-)

agree  Jacek Konopka: Tak; ten kierunek. Popieram Beatę- placebo to placebo że powiem tak filozoficznie:)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
uzdrawiacz


Explanation:
... mało kontekstu...

Maciej Spiewak
Poland
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Kontekst jest tu wyjątkowo zbyteczny. Heilpraktiker to zawód w Niemczech uregulowany.
3 mins

neutral  Jacek Konopka: Nie Panie Maćku. Nie uzdrawiacz- jak Crannmer i Beata słusznie zauważają- zawód "usankcjonowany" prawnie w RFN.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: HP

Reference information:
Heilpraktiker (w Niemczech: Dyplomowany Specjalista Medycyny Naturalnej).

http://www.drmichalak.pl/biorezonans.html

FORUM:
http://forumtlumaczy.pl/index.php?topic=19489.5;imode
[...]
Ma tytuł Heilpraktikera - lekarza medycyny naturalnej. Jest to tytuł legitymujący nie tylko wiedzę z dziedziny medycyny naturalnej,

http://www.atn.edu.pl/?page=terapeuta&id=19

TU: bardzo kontrowersyjne:
lekarzom wprowadzono egzamin na "Heilpraktiker" czyli terapeute-uzdrowiciela .....
http://forum.gazeta.pl/forum/w,15954,12206471,,Terapie_alter...

Zwrot nie jest całkowicie jednoznaczny.

ANG: alternative practitioner (jobs/med)
non-medical practitioner
ORAZ:
NATURAL HEALTH PROFESSIONAL.

Jacek Konopka
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search