GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:37 Jan 9, 2016 |
|
German to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jarek Kołodziejczyk Poland Local time: 03:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | wskazanie bezwzględne lub absolutne |
| ||
3 | trafne wskazania |
|
trafne wskazania Explanation: Np. wskazania do zabiegów W pełnym zdaniu tłumaczenie może być jednak jeszcze inne. Zależy od szerszego kontekstu. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wskazanie bezwzględne lub absolutne Explanation: Wskazanie do przeprowadzenia konkretnego zabiegu, w przypadku którego nie ma absolutnie żadnych wątpliwości co do jego konieczności. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.