Phosphattriesterverfahren

Polish translation: metoda fosforanu triestrowego

21:31 Jan 29, 2013
German to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / szczepionki rekombinowane
German term or phrase: Phosphattriesterverfahren
Metoda triestrowa, ale co z tym fosforanem?
Jan Wais
Poland
Local time: 04:16
Polish translation:metoda fosforanu triestrowego
Explanation:
lub: ... (synteza) z udzialem fosforanu triestrowego... Jezeli chodzi o synteze.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2013-01-30 15:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

@Boguslaw: tak,duzo lepiej :)
1. proces z triestrem fosforanowym
2. synteza na bazie / z udzialem / wychodzaca z triestru fosforanowego
Zakladam, ze chodzi tutaj o synteze jakies bioczasteczki, moze o metode Letsinger'a (?). Wtedy nazwa z podrecznika do biochemii brzmi: ...synteza DNA na stalym podlozu metoda triestrowa... Nie wiem, czy tu o to chodzi.
Selected response from:

MiroslawaP
Germany
Local time: 04:16
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc i pozdrawiam!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4metoda fosforanu triestrowego
MiroslawaP


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
metoda fosforanu triestrowego


Explanation:
lub: ... (synteza) z udzialem fosforanu triestrowego... Jezeli chodzi o synteze.

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2013-01-30 15:57:28 GMT)
--------------------------------------------------

@Boguslaw: tak,duzo lepiej :)
1. proces z triestrem fosforanowym
2. synteza na bazie / z udzialem / wychodzaca z triestru fosforanowego
Zakladam, ze chodzi tutaj o synteze jakies bioczasteczki, moze o metode Letsinger'a (?). Wtedy nazwa z podrecznika do biochemii brzmi: ...synteza DNA na stalym podlozu metoda triestrowa... Nie wiem, czy tu o to chodzi.


MiroslawaP
Germany
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc i pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search