Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Züge mit Halbkreisquerschnitt
Polish translation:
bruzdy o przekroju polkolistym/polkoliste
Added to glossary by
Marius Zmuda
Apr 14, 2006 09:58
18 yrs ago
German term
Züge mit Halbkreisquerschnitt
German to Polish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
historyczna bron palna
Doppelhaken mit Radschloß und gezogenem Lauf (Züge mit Halbkreisquerschnitt, Rechtsdrall, 6 Züge, 6 Felder, Dralllänge 104 cm)
Ferner wir kann ich "Scheitelhöhe der Flugkurve" übersetzen?
Bei diesen technische Fachbegriffen kann mir mein Wörterbuch leider nicht helfen.
Ferner wir kann ich "Scheitelhöhe der Flugkurve" übersetzen?
Bei diesen technische Fachbegriffen kann mir mein Wörterbuch leider nicht helfen.
Proposed translations
(Polish)
4 | bruzdy o przekroju polkolistym/polkoliste | Crannmer |
Change log
Apr 14, 2006 10:03: Jerzy Czopik changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 14, 2006 10:04: Jerzy Czopik changed "Term asked" from "Züge mit Halbkreisquerschnitt, Rechtsdrall, Scheitelhöhe" to "Züge mit Halbkreisquerschnitt"
Proposed translations
20 mins
Selected
bruzdy o przekroju polkolistym/polkoliste
bruzdy o przekroju polkolistym/polkoliste
Züge und Felder = bruzdy i pola (jako powierzchnie wewnatrz gwintowanej lufy)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-14 11:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
Stoswane dawniej okreslenie "bruzdy zaokraglone" (min. Encyklopedia Techniki Wojskowej) lepiej w tym kontekscie unikac, bo moze byc obecnie zrozumiane jako opis gwintu poligonalnego. A tenze z bronia z zamkiem kolowym nijak nic wspolnego nie ma :-)
Züge und Felder = bruzdy i pola (jako powierzchnie wewnatrz gwintowanej lufy)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-14 11:08:55 GMT)
--------------------------------------------------
Stoswane dawniej okreslenie "bruzdy zaokraglone" (min. Encyklopedia Techniki Wojskowej) lepiej w tym kontekscie unikac, bo moze byc obecnie zrozumiane jako opis gwintu poligonalnego. A tenze z bronia z zamkiem kolowym nijak nic wspolnego nie ma :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Discussion