08:06 Aug 1, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Law/Patents - Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eigenplane Poland Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Poświadczenie pobytu |
|
Poświadczenie pobytu Explanation: Myślę że Twoja propozycja jest jak najbardziej poprawna, można by jeszcze napisać "poświadczenie pobytu" na przykład |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.