10:09 Oct 31, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: aerduch Poland Local time: 08:15 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | czas wolny |
| ||
4 | swoboda |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
czas wolny Explanation: znaczenie podstawowe j.w. jednakże w kontekście zacytowanego tekstu o charakterze filozoficznym (a także ostatniego zwrotu "Muße erfahren") można "pogalopować myślami" i zaproponować np. dośwadczyć swobody/wolności i spokoju myśli lub: doświadczyć wolnej chwili spokoju/czasu na wytchnienie dla własnych myśli pozdr. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|