14:47 Oct 11, 2005 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Joannex Local time: 21:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | patataj patataj |
| ||
3 | wio, koniku! |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
patataj patataj Explanation: Moja skromna propozycja: Sa takie koniki, ktorymi zarazaja sie tylko jednostki, ale sa rowniez takie, ktore nawiedzaja cale rodziny. W naszej rodzinie wszyscy faworyzowali i dosiadali jednego i tego samego konika, a bylo nim zamilowanie do ksiazek. Tegoz konika ujezdzalismy do upadlego. Tak ojciec jak i matka, siostry oraz bracia. (W zaleznosci od stylu opowiadania zamiast ojciec/matka – tata/mama) Niestety nie mam zielonego pojecia, czyjego autorstwa jest cytat :-( |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wio, koniku! Explanation: Istniej± pojedyncze przypadki zarażenia się jakim¶ konikiem, zdarza się jednak, że konik dopadnie cał± rodzinę. W naszym przypadku wszyscy, jak jeden m±ż galopowali na tym samym koniku, a było nim uwielbienie dla ksi±żek. Ujeżdżali¶my naszego konika bez opamiętania. Zarówno tato, jak i mama, bracia i siostry. =========== również, niestety, nie znam autora :-( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.