XII konkurs translatorski, pytanie 2

Polish translation: odpowiedĽ nr 2

18:33 Oct 13, 2005
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: XII konkurs translatorski, pytanie 2
"Als wir noch sehr klein waren, hatten wir doch schon ein Bücherbrett für unsere Bilderbücher, und dies Brett wuchs mit uns, es wurde zum Regal, dann holte es uns ein und wuchs uns über den Kopf. So sparsam Vater auch war, ein gutes Buch zu kaufen, reute ihn nie; ein Buch zu verschenken, freute ihn ebenso wie den Beschenkten."

Zasady konkursu:
http://www.proz.com/topic/37789
Anna Bittner
Polish translation:odpowiedĽ nr 2
Explanation:
Już jako dzieci mieli¶my półkę na nasze ksi±żeczki z obrazkami. Półka ta rosła wraz z nami aż stała się regałem i dogoniła nas, by ostatecznie wyrosn±ć nam nad głowy. Tato, mimo że był oszczędny, nigdy nie żałował pieniędzy na dobr± lekturę. A fakt obdarowania kogo¶ ksi±żk± cieszył go w równym stopniu, co odbarowanego.

=========
poszukiwania autora trwaj±...
Selected response from:

A_Lex
Poland
Local time: 01:53
Grading comment
Obie wersje bardzo mi się podobaja. Jerzy niestety opuścił fragment o "goniącym regale", tak więc punkty dla Oli. Jak poszukiwania autora? Może powinnam dać jakąś wskazówkę?:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3odpowiedĽ nr 2
A_Lex
2den Autor kenne ich nicht :-(
Jerzy Czopik


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
den Autor kenne ich nicht :-(


Explanation:
Gdy byliśmy jeszcze bardzo mali, mieliśmy już półeczkę na nasze książki z obrazkami. Półka rosła razem z nami, aż stała się regałem i wyrosła nam ponad głowę. Przy całej swej oszczędności tata nigdy nie żałował pieniędzy na kupno książek. A podarownie komuś książki cieszyło go na równi z obdarowanym.

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odpowiedĽ nr 2


Explanation:
Już jako dzieci mieli¶my półkę na nasze ksi±żeczki z obrazkami. Półka ta rosła wraz z nami aż stała się regałem i dogoniła nas, by ostatecznie wyrosn±ć nam nad głowy. Tato, mimo że był oszczędny, nigdy nie żałował pieniędzy na dobr± lekturę. A fakt obdarowania kogo¶ ksi±żk± cieszył go w równym stopniu, co odbarowanego.

=========
poszukiwania autora trwaj±...

A_Lex
Poland
Local time: 01:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Obie wersje bardzo mi się podobaja. Jerzy niestety opuścił fragment o "goniącym regale", tak więc punkty dla Oli. Jak poszukiwania autora? Może powinnam dać jakąś wskazówkę?:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search