XII konkurs translatorski, pytanie 3

Polish translation: odpowiedĽ nr 3

17:35 Oct 15, 2005
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: XII konkurs translatorski, pytanie 3
"Von den vier Großelternteilen, die jedem vom Weibe Geborenen zustehen, hatte der Himmel mir für meine Kinderjahre nur die Mutter meiner Mutter aufgespart. Die drei anderen waren schon verstorben, ehe mein Gedächtnis auch nur die Spur einer Erinnerung an sie aufgenommen hatte."
Anna Bittner
Polish translation:odpowiedĽ nr 3
Explanation:
Z zestawu babć i dziadków, jaki przysługuje każdemu zrodzonemu z niewiasty, niebiosa zaoszczędziły na okres mojego dzieciństwa jedynie mamę mojej mamy. Pozostała trójka odeszła, zanim ¶lad wspomnienia o nich zd±żył wyryć się w mej pamięci.
Selected response from:

A_Lex
Poland
Local time: 07:30
Grading comment
Super! Styl i dobór słownictwa pierwsza klasa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4niżej
cynkol
3odpowiedĽ nr 3
A_Lex


Discussion entries: 1





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
niżej


Explanation:
Spo¶ród grona dziadków, a przecież prawo do nich ma każdy zrodzony z niewiasty, dla mych dziecięcych lat niebo oszczędziło tylko matkę mej matki. Troje pozostałych zmarło już wcze¶niej, zanim moja pamięć zachowała choć ¶lad o nich wspomnienia.

cynkol
Poland
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odpowiedĽ nr 3


Explanation:
Z zestawu babć i dziadków, jaki przysługuje każdemu zrodzonemu z niewiasty, niebiosa zaoszczędziły na okres mojego dzieciństwa jedynie mamę mojej mamy. Pozostała trójka odeszła, zanim ¶lad wspomnienia o nich zd±żył wyryć się w mej pamięci.

A_Lex
Poland
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Super! Styl i dobór słownictwa pierwsza klasa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search