GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Oct 25, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Critics of Literatury | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Crannmer Local time: 18:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tu: zniekształcić/przerysować/przedstawić innym, niż jest/ w krzywym zwierciadle/odrzeczywistnić |
| ||
2 | tu: niekonwencjonalny styl |
|
tu: niekonwencjonalny styl Explanation: To jednak tylko podejrzenie, bo nie znam jej pisarstwa i bez większego kontekstu trudno tu o pewność. Na podparcie tej propozycji podaję tłumaczenie z Wielkiego Słownika Niemiecko-Polskiego (LektorKlett 2007): "verfremden - przedstawiać coś w niekonwencjonalny sposób" oraz "Verfremdung - niekonwencjonalna forma". Ewentualnie może też chodzić np. o pastiż/wynaturzenie innych stylów lub ich elementów, zabawę z nimi itp. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: zniekształcić/przerysować/przedstawić innym, niż jest/ w krzywym zwierciadle/odrzeczywistnić Explanation: tu: zniekształcić przerysować przedstawić innym, niż jest przedstawić w krzywym zwierciadle odrzeczywistnić Obawiam się, ze słownik tutaj nieco miesza pojęcia, albowiem niektóre Verfremdungen są konwencjonalne aż do bólu ;-) Ale Wielki Słownik DE-PL i PL-DE zawsze był kopalnia kwiatków niesłychanych (w starszym wydaniu polecam hasło "ansegeln" :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|