08:54 Jan 9, 2009 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iceblue Austria Local time: 17:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tu: verbleiben |
| ||
4 | (er)warten |
| ||
4 | oczekiwać na coś, kogoś |
| ||
4 | pozostaje w uniżeniu |
|
(er)warten Explanation: czyli oczekiwać lub czekać |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oczekiwać na coś, kogoś Explanation: dawniej używane jako synonim słowa "erwarten" (Quelle: Wörterbuch zu dr. Martin Luthers deutschen Schriften; Philipp Dietz, Renate Bebermeyer, Gustav Bebermeyer, S. 569) Reference: http://books.google.com/books?id=GD1qfZYA3ukC&pg=PA569&lpg=P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: verbleiben Explanation: erharren bezieht sich hier auf den Diener und nicht auf die Gönner -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2009-01-09 10:05:02 GMT) -------------------------------------------------- czyli on nie oczekuje ich, lecz poleca sie im in pozostaje w glebokim powazaniu jako ich najunizenszy sluga :) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|