Das Streitkarussel dreht sich auf vollen Touren

Polish translation: Spirala kłótni szybko się nakręca

04:44 Jul 11, 2015
German to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Poradniki (dla par)
German term or phrase: Das Streitkarussel dreht sich auf vollen Touren
Podobnie jak w poprzednim pytaniu: książka z typu poradników: „jak być szczęśliwym w związku”. Dochodzi do nieporozumienia między partnerami i kolejne zdanie:

Das Streitkarussel dreht sich auf vollen Touren

Z góry bardzo dziękuję za sugestie
Jacek Konopka
Poland
Local time: 05:31
Polish translation:Spirala kłótni szybko się nakręca
Explanation:
Z serii transcreation, zatem:
- Karuzela nieporozumień rusza pełnym pędem
- Karuzela kłótni nabiera rozpędu (choć w zasadzie to już na całkiem niezłych obrotach;) )
Selected response from:

MargaretM
Local time: 05:31
Grading comment
DOSKONALE. Doskonała gra słów wybiegajaca nawet ponad to- o co pytałem. Słowo "nakręcać-się" generuje dwuznaczność, o którą chodziło autorowi. Jakbym mógł, przyznałbym 5 punktów.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Spirala kłótni szybko się nakręca
MargaretM


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Spirala kłótni szybko się nakręca


Explanation:
Z serii transcreation, zatem:
- Karuzela nieporozumień rusza pełnym pędem
- Karuzela kłótni nabiera rozpędu (choć w zasadzie to już na całkiem niezłych obrotach;) )


MargaretM
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
DOSKONALE. Doskonała gra słów wybiegajaca nawet ponad to- o co pytałem. Słowo "nakręcać-się" generuje dwuznaczność, o którą chodziło autorowi. Jakbym mógł, przyznałbym 5 punktów.
Notes to answerer
Asker: Dziekuję serdecznie za sugestię i pomoc. Ps. Doskonała propozycja.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod
6 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Crannmer: ... jest na pełnych obrotach
1 day 1 hr

agree  Beata Melzner
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search