23:05 Jun 25, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / konkurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SATRO Poland Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ewosruknok einatyp 5/VIII |
| ||
3 | Według czwartej, wszystkim uprzykrzyła się cała ta bezsensowna sprawa. |
|
Według czwartej, wszystkim uprzykrzyła się cała ta bezsensowna sprawa. Explanation: To też Prometeusz Kafki |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ewosruknok einatyp 5/VIII Explanation: Miało być pół zwrotki, ale wyszła cała :) Wariactwem były te wybryki bogów Olimpu strasznie złych, A żałosne Promcia poryki nie były warte ni dwóch dych! Bezsęśne było to tak bardzo, że wszstkich już zmierziło to. I wszyscy już chodzili piardząc i myśląc sobie "wsjo rawno"... Znowu jakieś qlawe, ale trudno :) W wersie trzecim winno być porykiwania, ale "wania" jakoś nikt nie śpiewał :)śpiewał |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.