17:13 Dec 3, 2004 |
German to Polish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iwona Domanska Poland Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Mam dość |
| ||
4 | mam dosc ciaglego ponoszenia szkody |
| ||
4 | Czuję się pokrzywdzony, |
| ||
3 | nie mogę znieść |
|
nie mogę znieść Explanation: leid <Adj.; -er, -este> [mhd. leit, ahd. leid = betrübend, widerwärtig, unangenehm]: 1. (schweiz. mundartl.) ungut; unlieb; unangenehm: dies ist eine -e Sache. 2. *etw., jmdn./(geh., selten:) einer Sache, jmds. l. sein/werden; etw., jmdn. l. haben (ugs.; einer Sache, jmds. überdrüssig sein/werden; etw., jmdn. nicht mehr leiden, ertragen können): das Genörgel l. sein; er war seines Lebens l.; ich bin es l., dich immer wieder zu ermahnen; (c) Dudenverlag HTH -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-12-03 17:25:54 GMT) -------------------------------------------------- A żeby móc przetłumaczyć dalszą część zdania musiałbym wiedzieć, o co chodzi :) Nachteil ma bardzo wiele różnych odcienie i może być różnie tłumaczony... Nie chcę zgadywać - podaj większy kontekst! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mam dość Explanation: inna propozycja |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
9 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|