Frohe Weihnachten

Polish translation: Wesołych Świąt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Frohe Weihnachten
Polish translation:Wesołych Świąt
Entered by: marpski

19:23 Dec 23, 2004
German to Polish translations [Non-PRO]
Poetry & Literature
German term or phrase: Frohe Weihnachten
für meine Freundin
Leo
Wesołych Swiąt!
Explanation:
Genau so! Frohe Weihnachten!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-12-23 19:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: anstatt \"S\" soll \"Ĺš\" stehen ; die Fonts ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-12-23 21:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

danke für Hinweise, ich habe gerade Mozilla neu instaliert. Für alle also noch einmal: \"Wesołych Świąt\".
Selected response from:

marpski
Local time: 02:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Wesołych Swiąt!
marpski


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Wesołych Swiąt!


Explanation:
Genau so! Frohe Weihnachten!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-12-23 19:32:33 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: anstatt \"S\" soll \"Ĺš\" stehen ; die Fonts ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 31 mins (2004-12-23 21:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

danke für Hinweise, ich habe gerade Mozilla neu instaliert. Für alle also noch einmal: \"Wesołych Świąt\".

marpski
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ileania
1 hr

neutral  A_Lex: ich sehe hier leider kein Polnisch... :-| ich habe alle möglichen "page encodings" versucht... es sollte einfach "Weso³ych Œwi¹t" sein :-) die polnischen Buchstaben sind doch wichtig, oder..?
1 hr

neutral  Andrzej Lejman: Europa Œrodkowa (Windows), to chyba to, czego oczekujemy
1 hr
  -> danke für Hinweise, ich habe gerade Mozilla neu instaliert. Für alle also noch einmal: Weso³ych Œwi¹t.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search