GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Aug 14, 2015 |
German to Polish translations [PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Konopka Poland Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Pomoc Socjalno - Psychiatryczna |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Pomoc Socjalno - Psychiatryczna Explanation: www.rbk-direkt.de/.../integration---beratung-seelische-probleme-und-de... Pomoc Socjalno-Psychiatryczna [Sozialpsychiatrischer Dienst] urzedu do spraw zdrowia [Gesundheitsamt] oferuje poradnictwo i opieke dla psychicznie chorych ... LUB: Służba Socjalno- Psychiatryczna https://www.google.pl/#q=Służba socjalno psychiatryczna Niem... -------------------------------------------------- Note added at 9 godz. (2015-08-15 06:20:42 GMT) -------------------------------------------------- W źródłach angielskich zwrot figuruje jako: "socio-psychiatric services" i jest to tłumaczenie raczej wiarygodne. (podobnie jak healthcare/ health care services chodzi tu zatem o zakres świadczeń związanych z służbą zdrowia; W TYM przypadku specyficznych świadczeń związanych także z opieką socjalną- instytucje oparte na podobnej koncepcji istnieją również w Polsce) Osobiście skłaniałbym się ku unikaniu słowa "służba" jako słowa jednostkowego. Jednak takie przekłady- jak wynika z linku- występują. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.