GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Apr 26, 2017 |
German to Polish translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Melzner Germany Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kluski, knedle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Klöse = Klöße kluski, knedle Explanation: Ta pani w areszcie jest na bakier z ortografią. ;-) Nie chodzi o knedle, tylko o równomiernie i monotonnie, tak jak się knedle je, jeden za drugim, po kolei. Na pierwszy rzut oka chodzi o stosunek do przemijających lat. Jaki jest kontekst tego zdania? Reference: http://https://www.mainpost.de/regional/main-spessart/Ein-Kl... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.