Zum Beenden die Taste STOP drücken und nur bei Stillstand absteigen.

Polish translation: W celu wyłączania nacisnąć klawisz STOP i zejść z urządzenia dopiero po jego zatrzymaniu się

08:46 Sep 6, 2013
German to Polish translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Zum Beenden die Taste STOP drücken und nur bei Stillstand absteigen.
Es handelt sich hierbei um einen Aufkleber für auf Trainingsgeräten (Laufbänder usw.)
Bettina Brungs
Germany
Local time: 01:41
Polish translation:W celu wyłączania nacisnąć klawisz STOP i zejść z urządzenia dopiero po jego zatrzymaniu się
Explanation:
Was ist problematisch an diesem Satz?
Und - nur aus Neugier - warum keine Punkte?

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  7 godz. (2013-09-07 16:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Literówka: wyłączEnia
Selected response from:

nikodem
Local time: 01:41


Summary of answers provided
4W celu wyłączania nacisnąć klawisz STOP i zejść z urządzenia dopiero po jego zatrzymaniu się
nikodem


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
W celu wyłączania nacisnąć klawisz STOP i zejść z urządzenia dopiero po jego zatrzymaniu się


Explanation:
Was ist problematisch an diesem Satz?
Und - nur aus Neugier - warum keine Punkte?

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  7 godz. (2013-09-07 16:09:12 GMT)
--------------------------------------------------

Literówka: wyłączEnia

nikodem
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hallo, vielen Dank für die Antwort. Problematisch war daran nichts. War ein Kundenwunsch, und da ich selber weder Polnisch spreche noch Polen kenne, meine Anfrage bei Proz. Nochmals vielen Dank.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search