GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:52 Oct 6, 2017 |
German to Polish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Hasny Poland Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | karczki przodu i tyłu |
|
karczki przodu i tyłu Explanation: 1) Trenchcoat (z ang.: trench=okop, rów; coat=płaszcz) rozpoczął swoją historię w okopach I wojny światowej: służył angielskim oficerom, chroniąc ich przed zimnem i wilgocią na polach bitwy. Dzięki swojemu rewolucyjnemu wynalazkowi – impregnowanej i mocnej tkaninie (gabardynie) – Mr. Burberry otrzymał intratne rządowe zlecenie, na bazie którego rozpoczął produkcję ciepłych, wytrzymałych i nieprzemakalnych płaszczy dla armii. [...] Spójrz, każdy detal trencza zdradza jego wojskowy rodowód: Naramienniki? Na naramiennikach umieszczano stopnie wojskowe, a pod nimi dało się przymocować np. maskę gazową, rękawiczki albo czapkę. Karczki przodu i tyłu? Pod podwójną warstwą materiału żołnierz dłużej pozostaje suchy, ale co ważniejsze – jego broń również. przykrycie na szyi i górnej części klatki piersiowej, 2) Dwurzędowy trencz to jedyny rodzaj płaszcza, który pasuje w zasadzie na wszystkie okazje. Jak wiele innych elementów męskiego ubioru wywodzi się z tradycji wojskowej. Trencz jest czasem nazywany prochowcem. Określenie prochowiec obejmuje wszystkie rodzaje płaszcza (jedno – i dwurzędowe) wykonane z gabardyny lub gumowanej tkaniny. http://prochnik.pl/blogi/klasyczna-elegancja/trencz-i-procho... -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2017-10-06 07:59:54 GMT) -------------------------------------------------- Dodatkowe potwierdzenie: http://www.duden.de/rechtschreibung/Koller_Aufschlag_Passe_K... Koller, das = Schulterpasse; veraltet, aber noch landschaftlich für [breiter] Kragen; Wams zaś Schulterpasse to właśnie karczek, patrz: Schulterpasse" - polskie tłumaczenie Schulterpasse {f.}PL = karczek http://pl.bab.la/slownik/niemiecki-polski/schulterpasse Reference: http://www.lady-and-the-dress.com/zanim-kupisz-trencz/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.