13:23 Dec 19, 2018 |
German to Polish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 06:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wykorzystuje towary |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
wykorzystuje towary Explanation: tu: faktycznie powinno być "materiały" (?), a nie "towary" (?) - niechlujność znaczeń w tekstach marketingowych? = wykorzystuje/stosuje (w produkcji) materiały najwyżej klasy (=żargonowo-marketingowo = "z najwyższej półki" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.