Öffnerkontakt

Portuguese translation: contato tipo NO (normallz open) ou NA (normalmente aberto)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Öffnerkontakt
Portuguese translation:contato tipo NO (normallz open) ou NA (normalmente aberto)
Entered by: ahartje

00:06 Feb 6, 2014
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Öffnerkontakt
Zulässige Schaltertypen: 1 Öffnerkontakt und 1 Schließerkontakt
Livea Pinto
Brazil
Local time: 03:08
contato tipo NO (normallz open) ou NA (normalmente aberto)
Explanation:
Oft wird die englische Nomenklatur NO (oder NC für den Schließerkontakt) benutzt, aber auch die portugiesische Anpassung NA bzw. NF ist geläufig.

www.ebah.com.br/content/.../manual-rgk60‎Diese Seite übersetzen
Contato tipo NO (Normalmente Aberto) ou NC (Normalmente Fechado) , 2. Temporização ao fechamento do contato esterno, 3. Temporização na abertura do ...
NC: não utilizado. • 5. NA1: Contato normalmente aberto da saída S1. • 6. C1: Contato comum da saída S1. • 7. NF1: Contato normalmente fechado da saída S1.


--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2014-02-06 07:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

"normally", naturalmente.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2014-02-06 10:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Also: contato tipo NC (normally closed) oder NF (normalmente fechado).
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 06:08
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1contato tipo NO (normallz open) ou NA (normalmente aberto)
ahartje


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contato tipo NO (normallz open) ou NA (normalmente aberto)


Explanation:
Oft wird die englische Nomenklatur NO (oder NC für den Schließerkontakt) benutzt, aber auch die portugiesische Anpassung NA bzw. NF ist geläufig.

www.ebah.com.br/content/.../manual-rgk60‎Diese Seite übersetzen
Contato tipo NO (Normalmente Aberto) ou NC (Normalmente Fechado) , 2. Temporização ao fechamento do contato esterno, 3. Temporização na abertura do ...
NC: não utilizado. • 5. NA1: Contato normalmente aberto da saída S1. • 6. C1: Contato comum da saída S1. • 7. NF1: Contato normalmente fechado da saída S1.


--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2014-02-06 07:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

"normally", naturalmente.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2014-02-06 10:44:56 GMT)
--------------------------------------------------

Also: contato tipo NC (normally closed) oder NF (normalmente fechado).

ahartje
Portugal
Local time: 06:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oxygen4u
2 hrs
  -> Obrigadíssima! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search