https://www.proz.com/kudoz/german-to-portuguese/computers-software/1172375-umf%C3%A4nge.html

Glossary entry

German term or phrase:

Umfänge

Portuguese translation:

domínios/áreas de acção

Added to glossary by ahartje
Oct 31, 2005 20:32
18 yrs ago
German term

Umfänge

German to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software
Em PT-BR?

11.2 Nacharbeitsschrauber
Nacharbeitsschrauber treffen eine Zuordnung ausgewählter Schraubstationen (SST) zu einer beliebig an der Linie positionierten Nacharbeitsstation.
Hier können ***Umfänge*** der zugeordneten SST’s beurteilt und gegebenenfalls korrigiert werden.

...

11.3 Bereichsdrucker
Bereichsdrucker sind einer Nacharbeitsstation vorgelagert, so das anhand des hier erstellten Ausdruckes entschieden werden kann, ob ein Fahrzeug an dieser Nacharbeitsstation bearbeitet werden muß.
Aufgrund diese Zusammengehörigkeit ist es notwendig, das dem Bereichsdrucker und der Nacharbeitsstation die gleichen ***Umfänge*** zugeordnet sind.

Proposed translations

+1
10 hrs
German term (edited): Umf�nge
Selected

domínios/áreas de acção

Im Sinne von 'arbeitstechnischen Bereichsumfang'.
Peer comment(s):

agree Eugenia Lourenco
8 hrs
Obrigada
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Agradeço a todos."
41 mins
German term (edited): Umf�nge

nível

Something went wrong...
1 day 18 hrs
German term (edited): Umf�nge

âmbito

noch ein Vorschlag
Something went wrong...