Triggerzeitpunkt

Portuguese translation: ...posição exacta do disparador...

10:53 Jul 16, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / programação
German term or phrase: Triggerzeitpunkt
Im Eingabefeld können Sie den Triggerpegel festlegen.
Angabe erfolgt immer in Prozent.
Der tatsächlich wirksame Wert wird darunter zur Information als Text angezeigt.
Sie können den Triggerpegel auch verändern, indem Sie mit der Maus die Markierung im Diagramm verschieben.
Der Wert im Eingabefeld legt die Position des Triggerzeitpunkts fest (Posttrigger).
Die Angabe erfolgt in Prozent der Messzeit und muss zwischen 0 und 100% liegen.
Standardmäßig ist der Posttrigger auf 100% eingestellt.


Trigger = disparador
A. Carolina Melo
Portugal
Local time: 23:13
Portuguese translation:...posição exacta do disparador...
Explanation:
O valor indicado no campo de preenchimento estabelece a posição exacta do disparador.
Selected response from:

Helga CF
Portugal
Grading comment
penso que aqui poderá ser posição ou momento, porque se trata de experiências que se reflectem num diagrama.

Agradeço a vossa ajuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3momento do clique
José Patrício
3 -1...posição exacta do disparador...
Helga CF


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
...posição exacta do disparador...


Explanation:
O valor indicado no campo de preenchimento estabelece a posição exacta do disparador.

Helga CF
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
penso que aqui poderá ser posição ou momento, porque se trata de experiências que se reflectem num diagrama.

Agradeço a vossa ajuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paulo Wengorski: O "pegel", ou o id3, pode ser uma distância, embora não dê para ter certeza, mas o Zeitpunkt é com certeza um momento, ou no máaximo tempo de disparo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
momento do clique


Explanation:
Trigger – Abzug, Drücker

Zeitpunkt – kurz Zeitspanne (in bezug auf ihre Stelle im Zeitablauf): Augenblick, Moment: ein günstiger Zeitpunkt;der Z. eines Tods; der Z. zu dem/ in/ dem/ wo (veraltend:) da…; den richtigen Z.[ für etwas] abwarten, verpassen: etwas im geeigneten Z. tun; zum jetzigen Z.


José Patrício
Portugal
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search