Zulaufteil

23:42 Nov 24, 2012
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software
German term or phrase: Zulaufteil
Je Zulaufteil wird der tatsächliche Verbrauch eingegeben.
Vania Morais
Germany
Local time: 19:03


Summary of answers provided
4mecanismo de ajuste/ unidade de ajuste/ unidade de regulação/ unidade de configuração
João de Andrade
4elemento/componente/dispositivo de entrada ou simplesmente input
ahartje
Summary of reference entries provided
gestão de fluxos
José Patrício

Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mecanismo de ajuste/ unidade de ajuste/ unidade de regulação/ unidade de configuração


Explanation:

também: unidade de comando



1. Zulaufteil = Verstelleinheit
"Das Zulaufteil (die Verstelleinheit) der hawos eXtra ist mit dem stehenden Mahlstein, dem Stator verschraubt. Die Verstelleinheit nimmt meist im linken ihrer drei Buchsen den Verstellhebel der hawos eXtra auf. Es ist einzeln erhältlich."
http://www.muehlenprofi.de/themes/kategorie/detail.php?artik...


2. Verstelleinheit = adjusting mechanism; adjusting unit; adjustment unit
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&search=Verstelleinheit






--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2012-11-25 08:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

Creio que a melhor opção seria:

unidade de gestão/regulação de fluxos

João de Andrade
Germany
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elemento/componente/dispositivo de entrada ou simplesmente input


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

1 mar. 2012 – Foi cancelada pela SEFAZ, mas no retorno do status para o SAP ECC, deu erro ERP: 109 - Dados de batch input para tela RVV50L09 1000 ...

Artigo ERP
www.ebah.com.br/content/ABAAAel9QAD/artigo-erp
Este artigo têm como objetivo o esclarecimento do que vem a ser um ERP, bem ... empresariais básicas, por um único input ou entrada para processamento.” ...

ahartje
Portugal
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search