... eine eigene Dat. Datei erstellt

Portuguese translation: é criado um suporte de dados específico (disquete, CD ou outro) para (...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:... eine eigene Dat. Datei erstellt
Portuguese translation:é criado um suporte de dados específico (disquete, CD ou outro) para (...)
Entered by: lenapires

01:22 May 15, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: ... eine eigene Dat. Datei erstellt
Bei der V3.84 wird für jedes ausgelesene XXX Gerät eine eigene Dat. Datei erstellt
lenapires
Portugal
é criado um suporte de dados específico (disquete, CD ou outro) para (...)
Explanation:
"Dat.":Abkürzung für Daten.
Pelo contexto de que disponho, traduziria assim, segundo o que dele entendo: «Com o/No V3.84 é possível gravar os dados num suporte físico - CD, disquete ou outro - específico para cada aparelho XXX seleccionado».
Espero que sirva de ajuda. Bom trabalho!
Selected response from:

jorges
Local time: 00:36
Grading comment
Obrigado!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1criar um ficheiro .dat próprio
Martin Zimmermann
3é criado um suporte de dados específico (disquete, CD ou outro) para (...)
jorges


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
criar um ficheiro .dat próprio


Explanation:
Olá colega,
é assim na verdade que se diria no jargão de informática. Pode ser que tenha havido um erro de digitação, pois o ficheiro seria ".dat" e não "dat.", pois trata-se da extensão do nome do ficheiro, como por exemplo, "nome.bin" ou "nome.hex" "nome.doc" ou "nome.xls".
E a propósito, se a tradução for para o português do Brasil, use arquivo ao invés de ficheiro. Portanto:

No caso da V3.84, para cada aparelho XXX selecionado será criado um arquivo .dat próprio.

Bom trabalho, colega.
Martin Zimmermann

Martin Zimmermann
Germany
Local time: 01:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
é criado um suporte de dados específico (disquete, CD ou outro) para (...)


Explanation:
"Dat.":Abkürzung für Daten.
Pelo contexto de que disponho, traduziria assim, segundo o que dele entendo: «Com o/No V3.84 é possível gravar os dados num suporte físico - CD, disquete ou outro - específico para cada aparelho XXX seleccionado».
Espero que sirva de ajuda. Bom trabalho!

jorges
Local time: 00:36
PRO pts in category: 15
Grading comment
Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search