GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:41 May 13, 2007 |
German to Portuguese translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Smiranda Portugal Local time: 05:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | perna de jogo |
| ||
3 +1 | braço activo |
| ||
4 | perna de movimento |
|
perna de jogo Explanation: Inicilmente procurei a tal expressão em português que substituiria a alemã, dentro do espírito da mesma metafora. Só encontrei uma analogia com cabeça de ponte (ou de praia), que encampa a idéia de estabelecer uma posição inicial no território inimigo para possibilitar o avanço das tropas de ocupação. Mas, como o texto prossegue com a metáfora da perna de apoio e não seria possivel, para guardar a simetria, invocar uma cabeça de apoio ou sustentação, acho melhor a tradução literal, que é também compreensivel em português, fazendo pendant com a perna de apoio, que tem bom trânsito entre nós. . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
braço activo Explanation: Esta é a minha sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perna de movimento Explanation: É uma metáfora utilizada por Petra Kelly para explicar a recusa sistemática de coligação do Partido Verde alemão com outros partidos. Referia-se às pernas de um futebolista: a perna que faz o movimento era o grupo parlamentar e a perna de apoio era o partido extra-parlamentar que sustentava e permitia o movimento. Reference: http://gi.fd.ul.pt/biblioteca/revista_fdl/XLVI-1-P.%20537%20... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.