GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Feb 8, 2007 |
German to Portuguese translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / Redensarten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisabeth Renger (X) Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | deixar passar batido |
| ||
3 | safar-se/escapar/fugir |
|
safar-se/escapar/fugir Explanation: Z.B. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
deixar passar batido Explanation: No Brasil, hoje, esta expressão é muito usada. Significa que não prestou atenção e deixou passar Também é usado "deixou escapar um negócio bom" Outra que pode ser usada é: "perdeu o barco" Não sei se você quer PT de Portugal ou brasileiro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.