Provenue

Portuguese translation: créditos por direito de regresso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Provenue
Portuguese translation:créditos por direito de regresso
Entered by: Marcos Zattar

10:21 Aug 6, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Provenue
O dicionário "Termos Técnicos de Seguros" (H. G. Horst, 2002) registra "produto da venda" como tradução de "Provenue". Confesso que não "senti firmeza" na sugestão do autor. Abaixo um contexto extraído do verbete "Schadenrückstellung" da Wikipedia:

"Forderungen aus Regressen, Provenues und Teilungsabkommen sind vom Rückstellungsbetrag abzusetzen. Dies erfolgt deswegen, weil hier Rückgriffe auf Dritte (Regress) oder Ansprüche auf ein versichertes Objekt bestehen (Provenues) oder mehrere Versicherer haften (Teilungsabkommen)."

Agradeço idéias e sugestões!
Marcos Zattar
Germany
Local time: 19:10
créditos por direito de regresso
Explanation:
A exemplificação constante do texto não deixa margem a dúvidas, trata-se de uma espécie de "proveitos" (lucro, vantagem, Ertrag)que se justificam através do direito obrigacional de regresso (Rückgriff auf Dritten). A palavra é franceza e seu uso é antiquado (veraltet).
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 15:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5siehe unten
alemcar
4reembolso
Elisabeth Renger (X)
4créditos por direito de regresso
luizdoria


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
siehe unten


Explanation:
de acordo c/ o dicionário (iate.europa) a palavra em port. será:
"recuperação"

alemcar
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reembolso


Explanation:
"Provenue
Rückvergütung seitens der Reederei an Versicherungsgesellschaft die nach endgültig aufgemachter Dispache als Differenz zwischen gefordertem Einschuss und errechnetem Betrag übrig bleibt."
conforme site abaixo:
http://www.modellskipper.de/Archive/Maritimes/Dokumente/mari...
Poderia ser isto?

Elisabeth Renger (X)
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
créditos por direito de regresso


Explanation:
A exemplificação constante do texto não deixa margem a dúvidas, trata-se de uma espécie de "proveitos" (lucro, vantagem, Ertrag)que se justificam através do direito obrigacional de regresso (Rückgriff auf Dritten). A palavra é franceza e seu uso é antiquado (veraltet).

luizdoria
Brazil
Local time: 15:10
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search