GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Jun 26, 2012 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cabeça motora/transmissão |
| ||
2 | cabeça de arraste ou cabeça de accionamento |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
cabeça motora/transmissão Explanation: http://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_me... http://www.neidlein.de/en_drehgreifer.htm http://www.neidlein.de/drehgreifer.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cabeça de arraste ou cabeça de accionamento Explanation: Ohne weiteren Kontext sehe ICH mich nicht in der Lage, das zu klären. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.