Vermögensverwaltung

Portuguese translation: gestão de bens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Vermögensverwaltung
Portuguese translation:gestão de bens
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira

12:55 Feb 19, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts
German term or phrase: Vermögensverwaltung
Ocorreram-me administração de propriedades e administração de bens, mas parece que nenhuma das traduções me satisfaz. É um contrato de um banco europeu em que se dá a alguém plenos poderes para investir o dinheiro disponibilizado de diversas formas. Têm outras idéias?
Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
gestão de bens
Explanation:
Segundo o dicionário jurídico Alemão-Português de Silveira Ramos, Juiz de Direito, será esta a tradução mais indicada.
Selected response from:

isabel Vital
Local time: 00:17
Grading comment
Muito obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gestão de bens
isabel Vital
5administração patrimonial
Fabio Said
4gestão de património
Maria Folque
4Administração/gestão patrimonial
luizdoria


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gestão de bens


Explanation:
Segundo o dicionário jurídico Alemão-Português de Silveira Ramos, Juiz de Direito, será esta a tradução mais indicada.


isabel Vital
Local time: 00:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestão de património


Explanation:
é uma sugestão

Maria Folque
Portugal
Local time: 00:17
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
administração patrimonial


Explanation:
Também poderia ser "administração de recursos patrimoniais".

Ver definição alemã aqui:
http://de.wikipedia.org/wiki/Vermögensverwaltung

Fabio Said
Germany
Local time: 01:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Administração/gestão patrimonial


Explanation:
As acepções ofertadas pelos colegas são alternativas cuja viabilidade deve ser examinada no momento e para a finalidade que se pretende traduzir o contexto de que se trata. Assim é que , ao nível de dicionários , mesmo especializados, ambas as acepções são corretas, porém, dependendo do contexto só uma ou preferencialmente uma delas deve ser selecionada. O colega não ofereceu o contexto, por isso limitamo-nos a referir as variantes: gestão/manejo/administração de patrimonio, bens . curadoria . Para Woywode cinco alternativas figuram em seu dicionário de contabilidade e tributos: asset management; property administration; property management; receivership [sindicatura]. Ao que parece essa última acepção diz respeito às funções do síndico numa falência.

luizdoria
Brazil
Local time: 21:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search