EO (Erwerbsersatzordnung)

Portuguese translation: Indemnização (ou compensação) por perda de vencimento

07:46 Mar 18, 2004
German to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s)
German term or phrase: EO (Erwerbsersatzordnung)
Sowohl die Arbeitgeber-, als auch die Arbeitnehmerbeiträge für AHV, IV, ALV, EO, UVG und BVG werden vom Arbeitgeber vollständig übernommen.
Luiza M. Charles de Oliveira
Germany
Portuguese translation:Indemnização (ou compensação) por perda de vencimento
Explanation:
Segundo apurei, trata-se de uma disposição em vigor na Suiça.

"Erwerbsersatzordnung (EO)
Die Erwerbsersatzordnung kompensiert den Verdienstausfall für die Zeit, die im Militär- und Zivildienst sowie im Dienst des Zivilschutzes verbracht wird."

Em francês é designado por "Allocations pour perte de gain" em italiano "Indennità di perdita di guadagno"




Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 21:40
Grading comment
Obrigada, Ana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Indemnização (ou compensação) por perda de vencimento
Ana Almeida


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Indemnização (ou compensação) por perda de vencimento


Explanation:
Segundo apurei, trata-se de uma disposição em vigor na Suiça.

"Erwerbsersatzordnung (EO)
Die Erwerbsersatzordnung kompensiert den Verdienstausfall für die Zeit, die im Militär- und Zivildienst sowie im Dienst des Zivilschutzes verbracht wird."

Em francês é designado por "Allocations pour perte de gain" em italiano "Indennità di perdita di guadagno"







    Reference: http://www.ch.ch/urn:ch:de:ch:ch.04.08.11:01
Ana Almeida
Portugal
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Obrigada, Ana!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jorges
2 hrs
  -> Obrigada, Jorges

agree  Susanne Rindlisbacher
12 hrs
  -> Obrigada, Susanne

agree  Elisabeth Renger (X)
1 day 9 hrs
  -> Obrigada, Elisabeth
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search