Hinweisteil

Portuguese translation: alìnea

10:32 Feb 24, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Hinweisteil
Trata-se de uma certidão de assento de registo civil (Abschrift des Personenstandseintrages).

Die Abschrift enthält keine Folgebeurkundungen
mit Hinweisteil/ohne Hinweisteil.

Folgebeurkundungen traduzi por averbamentos.
Susana Ferreira
Local time: 11:03
Portuguese translation:alìnea
Explanation:
Como parte do averbamento

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-01 15:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Por favor, Susana Ferreira, corrijo a acentuação do equivalente "alínea" q por lapso do teclado estrangeiro q tenho, me saiu como acento grave. Peço desculpa e obrigada pela atenção. ML
Selected response from:

Maria Pereira
Portugal
Local time: 11:03
Grading comment
Obrigada.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anotação/nota/aviso
ahartje
3alìnea
Maria Pereira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anotação/nota/aviso


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1120
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alìnea


Explanation:
Como parte do averbamento

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2015-03-01 15:10:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Por favor, Susana Ferreira, corrijo a acentuação do equivalente "alínea" q por lapso do teclado estrangeiro q tenho, me saiu como acento grave. Peço desculpa e obrigada pela atenção. ML

Maria Pereira
Portugal
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search