Remonstrationsbescheid

Portuguese translation: notificação sobre o pedido de reavaliação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Remonstrationsbescheid
Portuguese translation:notificação sobre o pedido de reavaliação
Entered by: ahartje

14:56 Apr 21, 2015
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: Remonstrationsbescheid
Remonstrationsbescheid der Botschaft. Relativo ao pedido de visto.
Também aparece o verbo remonstrieren.
Remonstration parece-me ser algo como oposição, contestação sobre a recusa de visto?
E este Bescheid penso que será uma notificação sobre essa Remonstration do requerente.
Já apareceu a alguém?
Susana Ferreira
Local time: 04:50
notificação sobre o pedido de reavaliação
Explanation:
In Anlehnung an eine Remonstration im akademischen Bereich.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 04:50
Grading comment
Obrigada. Optei pela sua sugestão, uma vez que também aparecia Ablehnungsbescheid.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4notificação sobre o indeferimento do pedido de visto
Francisco Ludovice-Moreira
3notificação sobre o pedido de reavaliação
ahartje


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
notificação sobre o pedido de reavaliação


Explanation:
In Anlehnung an eine Remonstration im akademischen Bereich.

ahartje
Portugal
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1120
Grading comment
Obrigada. Optei pela sua sugestão, uma vez que também aparecia Ablehnungsbescheid.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notificação sobre o indeferimento do pedido de visto


Explanation:
Seria a minha sugestão.

http://www.acidi.gov.pt/es-imigrante/informacao/perguntas-fr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2015-04-21 17:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez num caso "recusa" e no outro "indeferimento"

Francisco Ludovice-Moreira
Spain
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 144
Notes to answerer
Asker: O problema é que também é mencionado um Ablehnungbescheid anterior a este Remonstrationsbescheid e a sua sugestão seria mais adequada para esse termo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search