08:40 Dec 8, 2016 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Familienrecht - Scheidung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Ludovice-Moreira Spain Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | princípio de ruptura |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
princípio de ruptura Explanation: Por vezes é preferível consultar a Net em vez de consultar o Jaime/Neuss (minha opinião pessoal) Reference: http://www.ambito-juridico.com.br/site/index.php?n_link=revi... https://books.google.de/books?id=Ie_SCQAAQBAJ&pg=PA223&lpg=PA223&dq=casamento+%22princ%C3%ADpio+da+ruptura%22&source=bl&ots=F_rOnkU7ub&sig=H |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.