vorbehalten wurde

Portuguese translation: ... sujeito a uma repreensão a par de uma multa...

16:22 Jan 23, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: vorbehalten wurde
Wenn Sie lediglich zu einer Geldstrafe ..... verurteilt wurden oder eine Geldstrafe bis zu dieser Höhe neben einer Verwarnung vorbehalten wurde, ....
Susana Ferreira
Local time: 01:34
Portuguese translation:... sujeito a uma repreensão a par de uma multa...
Explanation:
É o sentido que interpreto
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 01:34
Grading comment
Obrigada.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1... sujeito a uma repreensão a par de uma multa...
Ana Almeida
4ser sancionado com/receber
Igor Dmitruk
3foi cogitada/considerada
Danik 2014


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foi cogitada/considerada


Explanation:
Sugestão

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 49
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... sujeito a uma repreensão a par de uma multa...


Explanation:
É o sentido que interpreto

Ana Almeida
Portugal
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser sancionado com/receber


Explanation:
Acho que esta frase ficaria melhor na voz ativa, como em "receber, além de multa até o referido valor, uma advertência..."

Caso seja indispensável manter a voz passiva, há a opção de "ser sancionado com", para expressar a ideia de punição monetária ou não:

"... integridade e o bom estado de conservação das instalações, mobiliário e equipamentos será sancionado com igual punição à descrita..."
http://fcsh.unl.pt/faculdade/bibliotecas/bmsc/regulamento

“o não comparecimento injustificado do autor ou do réu à audiência de conciliação é considerado ato atentatório à dignidade da Justiça e será sancionado com multa de até 2% da vantagem econômica pretendida ou do valor da causa, revertida em favor da União ou do estado”
http://www.conjur.com.br/2015-set-15/tribuna-defensoria-praz...

Igor Dmitruk
Brazil
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search