gesetzliches Erbrecht

Portuguese translation: direito das sucessões por (virtude da) lei

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gesetzliches Erbrecht
Portuguese translation:direito das sucessões por (virtude da) lei
Entered by: Hauke Christian

09:52 Apr 12, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: gesetzliches Erbrecht
O documento é um Pflichtteilsverzicht

Der Verzichtende ist trotz dieses Verzichts beim Tode des Verzichtsempfängers gesetzlich erbberechtigt, wenn er nicht durch Testament ...von der gesetzlichen Erbfolge ausgeschlossen wird.

gesetzliche Erbfolge traduzi por sucessão legítima
Susana Ferreira
Local time: 11:18
direito das sucessões por (virtude da) lei
Explanation:
Sugestão para PTpt.

"Gesetzliches Erbrecht kommt immer dann zum Tragen, wenn ein Erblasser zu Lebzeiten keine Regelung für seinen Nachlass getroffen hat (Erbfolge nach Testament, Erbvertrag, Vermächtnis, Schenkung etc.)" (Vgl. http://www.bernd-clasen.de/index.php?id=138)

"Quando alguém morre, abre‑se o processo de sucessão, cujo objectivo é dar destino aos bens deixados pela pessoa que faleceu. Um herdeiro pode ser designado por três vias: lei, testamento ou contrato. Se o falecido não deixou qualquer contrato ou testamento, aplicam‑se unicamente as regras da lei" (Vg.: https://www.direitosedeveres.pt/q/vida-pessoal-e-familiar/mo...
Selected response from:

Hauke Christian
Germany
Local time: 12:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5direito legal à sucessão, sucessão legal
Fernando Guimaraes
3 +2direito das sucessões por (virtude da) lei
Hauke Christian
4sucessão ab intestato (gesetzliche Erbfolge)
Ellen Kraus


Discussion entries: 7





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
direito legal à sucessão, sucessão legal


Explanation:
Köbler - Rechtsportugiesisch

Fernando Guimaraes
Portugal
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sucessão ab intestato (gesetzliche Erbfolge)


Explanation:
"gesetzliches Erbrecht" kommt im Text nicht vor. Nehme daher an, dass gesetzliche Erbfolge gefragt ist.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: Stimmt. Im Beispielsatz kommt "gesetzlich erbberechtigt" vor. An einer anderen Stelle im Dokument wird "gesetzliches Erbrecht" benutzt. Synonyme ....

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
direito das sucessões por (virtude da) lei


Explanation:
Sugestão para PTpt.

"Gesetzliches Erbrecht kommt immer dann zum Tragen, wenn ein Erblasser zu Lebzeiten keine Regelung für seinen Nachlass getroffen hat (Erbfolge nach Testament, Erbvertrag, Vermächtnis, Schenkung etc.)" (Vgl. http://www.bernd-clasen.de/index.php?id=138)

"Quando alguém morre, abre‑se o processo de sucessão, cujo objectivo é dar destino aos bens deixados pela pessoa que faleceu. Um herdeiro pode ser designado por três vias: lei, testamento ou contrato. Se o falecido não deixou qualquer contrato ou testamento, aplicam‑se unicamente as regras da lei" (Vg.: https://www.direitosedeveres.pt/q/vida-pessoal-e-familiar/mo...

Example sentence(s):
  • Um dos quatro (hoje cinco) ramos do Direito Civil, o Direito das Sucessões, traduz a resposta da ordem jurídica
  • Um herdeiro pode ser designado por três vias: lei, testamento ou contrato.

    Reference: http://https://tudodireito.wordpress.com/2012/04/30/resumo-d...
    Reference: http://recil.grupolusofona.pt/bitstream/handle/10437/6421/ju...
Hauke Christian
Germany
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Im Sinne von Erbfolgerecht, wobei die Erbfolge ein Teil des erfragten Rechts ist
2 hrs

agree  Danik 2014: Como tradução de "gesetzliches Erbrecht".
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search