Verwahrungsbruch

Portuguese translation: Quebra do dever de guarda (de sigilo)

10:19 Apr 25, 2017
German to Portuguese translations [PRO]
Law (general)
German term or phrase: Verwahrungsbruch
Strafanzeige wegen Verwahrungsbruch, Verletzung des Dienstgeheimnisses und einer besonderen Geheimhaltungspflicht
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 07:18
Portuguese translation:Quebra do dever de guarda (de sigilo)
Explanation:
É a minha sugestão.
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 07:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Quebra do dever de guarda (de sigilo)
Ana Almeida
3Crime de descaminho ou destruição...
Hauke Christian


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Crime de descaminho ou destruição...


Explanation:
...colocados sob o poder público. Sugestão para PTpt (artigo n.º 355 do CP português).

http://bdjur.almedina.net/citem.php?field=item_id&value=1172...

"Quem destruir, danificar ou inutilizar, total ou parcialmente, ou, por qualquer forma, subtrair ao poder público a que está sujeito, documento ou outro objecto móvel, bem como coisa que tiver sido arrestada, apreendida ou objecto de providência cautelar, é punido com pena de prisão até cinco anos, se pena mais grave lhe não couber por força de outra disposição legal."




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-04-25 13:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: Crime de descaminho ou destruição de OBJETOS colocados sob o poder público ;)

Example sentence(s):
  • No crime de descaminho ou destruição de objetos colocados sob o poder público, protege-se a autonomia intencional do

    Reference: http://https://www.google.pt/#q=crime+de+descaminho+ou+destr...
    Reference: http://https://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__133.html
Hauke Christian
Germany
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Quebra do dever de guarda (de sigilo)


Explanation:
É a minha sugestão.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 07:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search